CULTURAL IDENTITY AND SOCIAL INTERACTION IN MULTILINGUAL EDUCATIONAL ENVIRONMENTS: A COMPARATIVE PERSPECTIVE
Keywords:
cultural identity, multilingual education, social interaction, translanguaging, inclusive pedagogyAbstract
A multilingual school environment is dynamic in the way that cultural identities are constantly shaped, negotiated, and expressed. As classrooms begin to have an influx of children coming from different linguistic and cultural backgrounds, it has become paramount that one tries to understand how cultural identity affects the nature of social interaction so as to cultivate an inclusive and viable learning community. From a cultural perspective, identity constitutes a shared system of meanings, values, beliefs, and linguistic practices that determine how students oppose themselves or subject others in the school context Research indicates that students, when recognized and valued for their linguistic and cultural background, tend to become more engaged, confident, and active in academics (García, O., & Wei, L., 2018). As a qualitative comparative research, this study focuses on multilingual school environments in Greece. Data were gathered from semi-structured interviews held with the secondary school teachers and students of immigrant backgrounds in three urban schools with high linguistic diversity. (Wulandari, Hidayat, Amalia, & Fadli, 2024). The objective was to examine mechanisms of the expression of cultural identity in peer interactions, classroom interactions, and teacher-student communications and ways school practices support or obstruct such interaction inclusively. (Bouzid & Javier, 2024) The theoretical framework builds on sociocultural theory and translanguaging pedagogy; language is an instrument of communication but also a means of identity construction and social belonging (García, O., & Wei, L., 2018). Preliminary results signal that the opportunity for students to use parts of their mother tongue for classroom purposes, either through explicit acts of translanguaging or informal peer-to-peer communication, informs their sense of being supported and facilitates emotional security. Teachers who implement culturally responsive pedagogy that includes such strategies as recognizing cultural celebrations, incorporating multilingual resources, or encouraging students to share narratives contribute toward fostering positive social interaction and reducing cultural isolation between students On the contrary, treating linguistic diversity merely as a "problem" instead of a resource aggravates social fragmentation and disengagement by multilingual students. The research puts more emphasis on a need for continuous professional development for teachers, in areas of intercultural sensitivity, multilingualism, and identity-affirming diplomacy. School climates must develop whereby cultural and linguistic differences become normalized, rather than marginalizing, enhancing social interaction, academic engagement, and common values. The findings emphasize that, with support, multilingualism can certainly serve as a conduit toward social cohesion in modern educational spaces. (Pokhrel, 2022).
References
Bouzid, A., & Javier, C. (2024). Understanding translanguaging in multilingual education. Research Studies in English Language Teaching and Learning, 2(3), 133–145. https://doi.org/10.62583/rseltl.v2i3.47
Braun, V., & Clarke, V. (2021). Thematic analysis: A practical guide. Sage Publications. https://uk.sagepub.com/en-gb/eur/thematic-analysis/book248481
Cummins, J. (2021). Rethinking the education of multilingual students: A critical analysis of theoretical concepts (pp. 64–78). Multilingual Matters. https://www.researchgate.net/publication/357128949_Preface_Rethinking_the_Education_of_Multilingual_Students_A_Critical_Analysis_of_Theoretical_Concepts
García, O., & Wei, L. (2018). Not a first language but one repertoire: Translanguaging as a decolonizing project. Sage Journals, 53(2). https://doi.org/10.1177/00336882221092841
Kalogirogianni, F. (2025). Teaching in multicultural classrooms through an intercultural perspective on citizenship. Frontiers in Education, 10. https://doi.org/10.3389/feduc.2025.1581833
Pokhrel, M. M. (2022). Responsive pedagogy for multilingual classroom. Sotang Yearly Peer Reviewed Journal, 2(1), 144–155. https://doi.org/10.3126/sotang.v2i1.47608
Tsokalidou, R., & Skourtou, E. (2020). Translanguaging as a culturally sustaining pedagogical approach: Bi/multilingual educators’ perspectives. In J. A. Panagiotopoulou, L. Rosen, & J. Strzykala (Eds.), Inclusion, education and translanguaging: Inklusion und Bildung in Migrationsgesellschaften (pp. 219–235). Springer VS. https://doi.org/10.1007/978-3-658-28128-1_13
Wang, P. (2022). Relooking at the roles of translanguaging in English as a foreign language class for multilingual learners: Practices and implications. Frontiers in Psychology, 13. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.850649
Wilczewski, M., & Alon, A. (2023). Language and communication in international students’ adaptation: A bibliometric and content analysis review. Higher Education, 86, 1021–1045. https://doi.org/10.1007/s10734-022-00888-8
Wulandari, R., Hidayat, A., Amalia, R., & Fadli, M. (2024). Reimagining literacy practices in Indonesian classrooms: Translanguaging pedagogies in multilingual contexts. Jurnal Tahuri, 20(1), 80–98. https://doi.org/10.30598/tahurivol20issue1page80-98
